Avaliações de clientes

★★★★★ 4.9/5 — 200+ avaliações
★★★★★
A iTrex realizou traduções juramentadas de mais de 40 processos de imigração para nosso escritório no ano passado. Cada documento foi aceito pela USCIS na primeira apresentação, o que nos poupou semanas de idas e vindas com as autoridades.
S
Sarah Mitchell Advogada de Imigração, Mitchell & Crane LLP
Jurídico
★★★★★
Precisávamos de traduções notarizadas de certidões de nascimento e acordos de custódia em polonês, ucraniano e inglês com um prazo muito apertado. A iTrex entregou todos os documentos em 48 horas, formatados exatamente como o tribunal exigia.
D
David Kowalski Paralegal, Divisão de Vara de Família
Jurídico
★★★★★
Nossa empresa apresenta regularmente declarações alfandegárias e documentos de conformidade comercial traduzidos a autoridades de quatro países. As traduções juramentadas da iTrex nunca foram questionadas, e seu domínio da terminologia jurídica em árabe, francês e inglês é consistentemente preciso.
A
Amira Hassan Oficial de Compliance, International Logistics Corp.
Jurídico
★★★★★
A iTrex traduziu nossos protocolos de ensaios clínicos e bulas para pacientes do alemão para sete idiomas-alvo para submissão à EMA. Seus tradutores médicos claramente dominavam a terminologia farmacêutica, e o ciclo de revisão foi mínimo em comparação com as agências que havíamos utilizado antes.
D
Dra. Elena Vorobieva Gerente de Assuntos Regulatórios, NovaPharma GmbH
Médico
★★★★★
Coordenamos o tratamento médico de pacientes que viajam do Brasil e de Portugal para clínicas na Alemanha e em Israel. A iTrex traduz sumários de alta, resultados laboratoriais e planos de tratamento com precisão e rapidez, o que é fundamental quando os pacientes aguardam acompanhamento médico no exterior.
R
Ricardo Mendes Coordenador de Pacientes, Programa de Saúde Transfronteiriço
Médico
★★★★★
Localizamos nossa plataforma SaaS em 12 idiomas com a iTrex, incluindo strings de interface, documentação de ajuda e mensagens de erro de API. Eles trabalharam nativamente com nossos arquivos .json e .xliff, o que significou zero reformatação do nosso lado e uma integração suave com nosso pipeline de CI/CD.
M
Martin Lindqvist Líder de Localização, CloudSync Software
Técnico
★★★★★
A iTrex traduziu 1.200 páginas de manuais técnicos dos nossos sistemas de soldagem robótica do japonês para inglês, alemão e coreano. Os tradutores compreenderam diagramas de engenharia, referências a normas de segurança e mantiveram terminologia consistente nos três idiomas-alvo.
Y
Yuki Tanabe Redator Técnico, Divisão de Robótica Industrial
Técnico
★★★★★
Quando adquirimos uma empresa no Brasil, a iTrex traduziu o pacote completo de due diligence — acordos de acionistas, auditorias financeiras e registros regulatórios — do português para inglês e francês. Seus tradutores jurídicos captaram nuances do direito societário brasileiro que uma agência generalista teria perdido.
C
Catherine Dubois Consultora Jurídica Corporativa, Meridian Ventures
Negócios
★★★★★
Nossa empresa expandiu para três novos mercados no Oriente Médio simultaneamente, e a iTrex gerenciou a tradução de todos os nossos contratos, manuais de funcionários e materiais de marketing para árabe e farsi. Eles designaram um gerente de projeto dedicado que manteve tudo nos trilhos apesar de um cronograma muito agressivo.
O
Omar Al-Rashid Diretor de Operações, Gulf Trade Solutions
Negócios
★★★★★
A iTrex é nossa parceira de tradução há dois anos, cuidando de propostas, apresentações e especificações de produtos em nove idiomas. O que mais aprecio é a consistência — a mesma terminologia e tom em cada documento, mesmo quando solicitamos prazos rápidos para feiras comerciais.
L
Lisa Jorgensen VP de Vendas Internacionais, Nordic Packaging Group
Negócios
★★★★★
Compramos componentes de mais de 30 fornecedores na China continental, e os tradutores de chinês da iTrex lidam com tudo, desde pedidos de compra até relatórios de auditoria de qualidade. Eles compreendem tanto o contexto do chinês simplificado quanto do tradicional, o que é importante quando também lidamos com fabricantes taiwaneses.
J
Jonathan Blake Diretor de Compras, Pacific Rim Trading Co.
Idioma
★★★★★
A iTrex traduziu nossas propostas de financiamento e relatórios de avaliação de impacto entre árabe, francês e inglês para as partes interessadas no Norte da África e no Golfo. Seus linguistas de árabe dominaram tanto o árabe padrão moderno para relatórios formais quanto as nuances dialetais regionais em nossos materiais de extensão comunitária.
N
Nadia Benchekroun Gerente de Programas, MENA Development Fund
Idioma
★★★★★
Como fabricante suíço exportando para os mercados DACH e da UE, precisamos de traduções para alemão que respeitem as diferenças entre o alemão suíço, o alemão austríaco e as convenções do Bundesdeutsch. A iTrex é uma das poucas agências que acerta consistentemente, especialmente em documentação regulatória e de conformidade.
T
Thomas Weisskopf Gerente de Conformidade de Exportação, Precision Instruments AG
Idioma
★★★★★
Comercializamos produtos financeiros em seis países de língua espanhola, cada um com sua própria linguagem regulatória e expressões locais. A equipe de espanhol da iTrex adapta nosso conteúdo para México, Colômbia, Argentina, Chile, Peru e Espanha sem que pareça uma tradução genérica de tamanho único.
G
Gabriela Ruiz Montoya Diretora de Marketing, LatAm Fintech Hub
Idioma
★★★★★
Traduzir correspondência empresarial japonesa requer compreensão dos níveis honoríficos do keigo e do registro formal, algo que a maioria das agências erra. Os linguistas de japonês da iTrex produzem consistentemente traduções que soam naturais no idioma-alvo enquanto preservam o nível apropriado de formalidade do original.
K
Kenji Matsumoto Gerente de Desenvolvimento de Negócios, Sakura Electronics Ltd.
Idioma

Solicite um orçamento gratuito

Envie seu documento — calcularemos custo e prazo em 15 minutos

Ao enviar, você concorda com nossa política de privacidade