Технический перевод с/на французский язык
Перевод технических текстов представляет собой значительное испытание для переводчиков. Специфика терминологии, используемой в технических областях, требует не только глубокого знания языка, но и понимание особенностей отрасли. Нужно разбираться в технических терминах, аббревиатурах и законодательных различиях между странами.
Техническая терминология во французском языке может существенно отличаться от русскоязычной, поэтому переводчик должен понимать специфику отрасли и контекст каждого термина. Технический перевод также подразумевает соблюдение законодательства и норм, присущих отрасли. Это важно при переводе документов, связанных с сертификацией, безопасностью и стандартами качества. Переводчик должен быть в курсе обязательных требований и нормативов.
Какие документы мы переводим на французский
- Контракты на строительство и поставке;
- Технические спецификации;
- Инструкции по эксплуатации;
- Документация о результатах исследований и разработок;
- Патентные заявки;
- Схемы и чертежи;
- Технические аудиты;
- Декларации о соответствии.
Выбирая бюро переводов для технической документации, вы можете быть уверены в том, что каждый вид документов будет переведен с высокой степенью точности и профессионализма.
Language | from/into English | |
---|---|---|
Business | VIP | |
French, German, Spanish, Italian | 0.11 | 0.13 |
Polish, Serbian, Czech, Slovak, Bulgarian, and other Eastern European languages | 0.12 | 0.14 |
Swedish, Portuguese, Greek, Dutch, Finnish, Norwegian, Croatian | 0.14 | 0.17 |
Eastern and Asian languages: Chinese, Japanese, Korean, Thai, Malay, Vietnamese, etc. | 0.13 | 0.16 |
Arabic, Hebrew, African languages | 0.14 | 0.17 |
Languages of the former USSR (excluding Baltic, Tajik, and Kazakh), Turkish | 0.08 | 0.10 |
Tajik, Kazakh | 0.09 | 0.12 |
Baltic languages (Estonian, Lithuanian, Latvian) | 0.12 | 0.15 |
Other languages | from 0.10 | |
* Prices in USD per word |
Цены на дополнительные услуги | |
---|---|
Наименование | Цена |
Нотариальное заверение перевода | 500 руб./документ |
Нотариальное заверение копии документа | 100 руб./стр. |
Апостилирование | От 4500 руб./документ |
Консульская легализация, легализация в Торгово-Промышленной Палате РФ | от 3500 руб./документ, в зависимости от страны |
Верстка и допечатная подготовка | от 250 руб./стр., в зависимости от сложности верстки |
Специальное форматирование | от 170 руб./стр., в зависимости от сложности форматирования |
Типографская печать | Рассчитывается индивидуально |
Преимущества перевода с французского в нашем Бюро
Бюро переводов, специализирующееся на технических переводах, привлекает к работе над заказами только высококвалифицированных переводчиков с дополнительным техническим образованием. Именно поэтому мы гарантируем точность и качество перевода с французского языка, конфиденциальность данных и соблюдение сроков. Качественный перевод означает эффективность международных проектов. Наша команда готова справиться с самыми сложными задачами технического перевода и помочь вашему бизнесу успешно расти на мировом рынке.