Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!
Профессиональные юридические переводы с высокой точностью
Мы специализируемся на предоставлении профессиональных юридических переводов с высокой точностью. Наши переводчики обладают глубоким пониманием юридической терминологии и нюансов, что позволяет нам обеспечивать качественные переводы юридического текста с английского на русский и другие языки народов России.
Ошибка: Контактная форма не найдена.
Почему нас выбирают для юридических переводов
Опытные переводчики со специализацией в юридической сфере
Наши переводчики обладают богатым опытом в юридической сфере, что позволяет им качественно и точно переводить юридические тексты. Мы понимаем важность точности в юридических переводах, поэтому мы гарантируем, что переводы будут полностью соответствовать законодательству и правовым требованиям. Конфиденциальность является нашим приоритетом, и мы гарантируем полную защиту ваших данных и документов.
Перевод различных юридических документов и текстов
Мы предоставляем перевод различных юридических документов, включая договоры, соглашения, законы, судебные решения и другие. Также мы осуществляем юридический перевод научных материалов и статей.
Этапы и особенности перевода юридических текстов
Перевод юридических текстов – это сложный и важный процесс, требующий специальных знаний и опыта. Вот несколько ключевых этапов и особенностей, которые мы учитываем при переводе юридических документов:
Анализ и понимание текста
На этом этапе наши профессиональные переводчики тщательно изучают исходный юридический текст, разбираются в его содержании, контексте и специфике.
Терминологическая точность
Юридическая терминология требует высокой точности и соответствия. Мы обеспечиваем, чтобы перевод содержал аккуратное и точное использование правовых терминов.
Правовые нормы и нюансы
В юридических текстах часто присутствуют специфические нормы и нюансы. Наши переводчики учитывают их при переводе, чтобы сохранить юридическую точность.
Редактирование и проверка
После перевода каждый документ проходит через этап редактирования и проверки, гарантируя его соответствие требованиям и высокое качество.
Юридический перевод с английского на русский
Перевод юридических документов с английского на русский язык требует не только знания языка, но и глубокого понимания правовой терминологии обоих языков. Мы обеспечиваем, чтобы каждый переводчик, занимающийся данной задачей, имел опыт и профессиональные навыки в юридической сфере.
Юридический переводчик с русского на английский
Перевод с русского на английский требует также высокой квалификации и понимания юридических терминов. Наши опытные переводчики специализируются именно на этой паре языков, что позволяет обеспечивать точные и адекватные переводы юридических текстов, сохраняя их смысл и легальную значимость.
Процесс перевода юридических текстов включает в себя несколько этапов, включая тщательное изучение и понимание исходного текста, перевод с учетом специфики юридической терминологии и правовых норм, а также редактирование и контроль качества. Мы также специализируемся на юридическом переводе с английского на русский и с русского на английский.
Language
from/into English
Business
VIP
French, German, Spanish, Italian
0.11
0.13
Polish, Serbian, Czech, Slovak, Bulgarian, and other Eastern European languages
Для получения подробной информации о стоимости юридических переводов свяжитесь с нами. Мы предоставим вам информацию о тарифах и оплате, учитывая сложность и объем перевода. Если у вас возникли вопросы или вам необходимо заказать юридический перевод прямо сейчас, не стесняйтесь обращаться к нам. Форма для отправки заказа ниже.
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и “Антифишинг”
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.