
Высокая скорость и профессиональное качество. Экономия 40-70% достигается за счет сочетания ИИ-перевода и CAT-систем.
Высокая скорость и профессиональное качество. Экономия 40-70% достигается за счет сочетания ИИ-перевода и CAT-систем.
Мы всегда сдаем переводы в обещанные сроки.
Наши переводы вы сразу можете использовать в работе: отправлять клиентам, выкладывать на сайт, показывать в соцсетях.
Знакомая ситуация? ChatGPT, Claude и другие нейросети предлагают мгновенный перевод на любой язык. Достаточно вставить текст – и готово. Звучит прекрасно.
Но на практике всё сложнее. Нейросети допускают ошибки, пропускают части текста, непоследовательно переводят термины. А ведь перевод ещё нужно правильно оформить, встроить в сайт, видео или презентацию.
Особенно заметны проблемы с большими текстами. После 300-500 слов качество резко падает, а иногда ИИ просто отказывается работать с объёмным контентом. Никогда не знаешь заранее, какой результат получишь и сколько времени на это потребуется.
Но получить предсказуемое качество все же можно: для этого нужно сочетание нейронки, CAT-системы, глоссария, системы контроля качества и опытного редактора.
Результат такой работы:
Переводы с использованием ИИ и последующим редактированием — это оптимальное решение для текстов, где ключевое значение имеет скорость и передача смысла, а не высокая точность формулировок. Такой подход позволяет быстро и экономично справляться с переводом следующих видов контента:
Мы не рекомендуем использовать переводы, выполненные различными системами ИИ, с последующим редактированием для:
Во всех этих случаях переписывание за ИИ занимает столько же времени и стоит столько же, как и перевод с нуля, а качество при этом, скорее всего, будет хуже. Экономию в таких проектах можно достичь за счет налаженных бизнес-процессов и применения CAT-систем.
Все переводы после нейросети редактируют переводчики с профильным образованием по тематике текста и опытом от 5 лет. Не работаем со студентами и неспециалистами.
Работаем действительно быстро с высоким качеством. Профессиональный ИИ-перевод — это не просто копирование из ChatGPT или Gemini. Особенно если у вас большие объемы.
Экономия 40-70% достигается за счет эффективного сочетания ИИ-перевода и работы с CAT-системами, где хранится архив переводов и глоссарии.
Публичные нейросети не гарантируют безопасность данных и используют ваши тексты для обучения своих алгоритмов. Мы умеем обеспечить конфиденциальность и, при необходимости, предварительно готовим ваши тексты, чтобы не разглашать важные данные.
DeepSeek, ChatGPT, Google Gemini, Claude, Yandex GPT, Grok и другие нейросети выдают разное качество для разных языков и тематик. Мы знаем, какой ИИ использовать под конкретный запрос.
Мы не только делаем перевод, но и форматируем его, оформляем в дизайне или верстке, размещаем на вашем сайте и т.д. Если вам нужен нейросетевой перевод видео – вы получите готовое переведенное видео, а не просто текст. Вы всегда получаете результат, готовый к использованию.
Нейросети для перевода
| Технологии и инструменты
Рабочие форматы данных
|
У нас четкий процесс работы с ИИ-переводами. Клиенты получают документы после вычитки редакторами, сразу готовые к использованию.
Время: 15-60 минут
Мы анализируем задачу, рассчитываем стоимость и сроки выполнения. На этом шаге находим возможности снизить стоимость и ускорить работу для клиента.
Время: 1–6 часов
Подготовка исходных файлов, выбор оптимального нейропереводчика, формирование команды редакторов в зависимости от языковой пары и специфики заказа.
Выполняется командой опытных технических специалистов и переводчиков с использованием наших наработок и актуальных глоссариев.
Время: 30-50% от нормативного времени перевода
Редакторы проверяют текст на правильность, исправляют смысловые и стилистические ошибки, контролируют согласованность терминологии, соответствие исходному документу и требованиям.
Время: в зависимости от состава и объема работ
Возможные работы: верстка, форматирование, размещение на сайте, нотариальное заверение, работа с дополнительными материалами.
Время: в электронном виде – мгновенно
Мы отправляем перевод в удобном для вас формате в электронном виде и/или курьером.
Мы предлагаем несколько вариантов выполнения переводов в зависимости от тематики, сложности и задач клиента.
Спецпроекты
Если у вас очень большой проект (от 500 страниц), свяжитесь с нами – мы предложим специальные выгодные условия.
Наши клиенты высоко оценивают качество наших переводов и точность в соблюдении сроков.
В течение 30 минут с вами свяжется наш менеджер
Переводы с использованием различных систем ИИ с последующим редактированием объединяют преимущества быстрого автоматического перевода и профессиональной корректировки. Это снижает затраты и ускоряет выполнение проекта. Такой подход оптимален для текстов, где небольшие ошибки не критичны, например, инструкций, лендингов или описаний товаров.
Качество перевода зависит от сложности текста, используемой системы искусственного интеллекта и профессионализма редактора. Наши редакторы с опытом более 5 лет устраняют смысловые, терминологические и стилистические ошибки, доводя перевод до высокого уровня качества и полной готовности к использованию.
Переводы, выполненные различными системами ИИ, не могут быть нотариально заверены. Однако после редактирования профессиональным редактором мы можем заверить перевод, чтобы вы получили документ, готовый для официального использования.
Переводы, выполненные только с помощью ChatGPT, Claude, Gemini, Perplexity или других аналогичных нейросетей, часто нуждаются в серьёзной доработке. Редактирование позволяет получить готовый текст, который можно сразу использовать в рабочих материалах или на сайте. Кроме того, при необходимости предоставляются услуги верстки и другие дополнительные опции.
Если вам нужно быстро понять содержание страницы на сайте или простой статьи, то бесплатные варианты, такие как ChatGPT, Claude, Gemini, Perplexity или DeepSeek, вполне подойдут. Однако для рабочих задач, где важны точность и качество, требуется машинный перевод с постредактированием (MTPE). Вот почему это лучший выбор: