+972 54 5302032 client@itrexint.com
9.00 -- 20.00
               

Медицинский перевод с/на арабский язык

Сложности перевода на арабский язык

Арабский язык признан официальным в таких странах как ОАЭ, Израиль, Иордания, Саудовская Аравия, Тунис. В некоторых из этих стран медицина занимает ведущее место в мире. В то же время арабский язык один из самых сложных языков для перевода. Предложения строятся по строгим схемам и пишутся справа налево. Особенности включают культурные нюансы, сложность грамматики и использование арабского алфавита.

Languagefrom/into English
BusinessVIP
French, German, Spanish, Italian0.110.13
Polish, Serbian, Czech, Slovak, Bulgarian, and other Eastern European languages0.120.14
Swedish, Portuguese, Greek, Dutch, Finnish, Norwegian, Croatian0.140.17
Eastern and Asian languages: Chinese, Japanese, Korean, Thai, Malay, Vietnamese, etc.0.130.16
Arabic, Hebrew, African languages0.140.17
Languages of the former USSR (excluding Baltic, Tajik, and Kazakh), Turkish0.080.10
Tajik, Kazakh0.090.12
Baltic languages (Estonian, Lithuanian, Latvian)0.120.15
Other languagesfrom 0.10
* Prices in USD per word

На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на арабский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.

Значение медицинского перевода

Точность и профессионализм являются ключевыми аспектами медицинского перевода. В медицинском документе даже небольшая ошибка может иметь серьезные последствия для пациента. Кроме этого в арабском языке медицинская терминология существенно отличается от европейской. Наши переводчики обладают глубоким пониманием арабского языка и его медицинской терминологии, что позволяет обеспечивать качественный перевод на арабский язык.

Наши специалисты

В нашей команде более 2500 переводчиков по всему миру. Среди них есть лингвисты с медицинским образованием и опытом перевода с/на арабский язык. Они владеют как арабским, так и русским языками на профессиональном уровне, а также разбираются в последних трендах и разработках в медицинской индустрии.

Области медицинского перевода

Мы специализируемся в широком спектре областей медицинского перевода:

  • истории болезней;
  • инструкции медицинского оборудования;
  • фармацевтические исследования;
  • научные статьи и доклады;
  • медицинские справки.

Процесс медицинского перевода

Наш процесс медицинского перевода на арабский язык включает этапы:

  • получение заявки на перевод;
  • оценка перевода, расчёт стоимости и сроков;
  • подписание договора и оплата;
  • перевод опытными узкоспециализированными переводчиками;
  • проверка перевода редакторами;
  • получение перевода заказчиком.

Мы проводим тщательное изучение и анализ исходного текста, чтобы полностью понять его содержание и специфику. Затем производится перевод текста на арабский язык, с акцентом на сохранение смысла и точности. После этого текст проходит контроль качества, включая редактирование и проверку на соответствие медицинским требованиям и терминологии.

Цены и сроки мед перевода на арабский

Любой арабский текст сложнее для перевода, чем перевод с европейского языка. А медицинский перевод сложнее вдвойне. Кроме этого цена перевода с арабского языка зависит от объёма текста и срочности выполнения. Мы предлагаем гибкую ценовую политику, а также стараемся выполнять перевод в сжатые сроки, не ущемляя при этом его качество.

Как заказать медицинский перевод на арабский

Для оформления заказа на медицинский перевод с арабского, оставьте заявку на сайте. Наши менеджеры оперативно ответят на все ваши вопросы, и помогут вам начать процесс перевода. Мы предлагаем услугу медицинского перевода на арабский язык, которая гарантирует точность передачи медицинской информации и придерживается высоких стандартов профессионализма.