Локализация сайтов и ПО
Услуги перевода сайтов в бюро переводов iTrex
Профессиональные переводы для веб-пространства Почему перевод сайтов важен для вашего бизнеса? В современном глобальном мире, где доступ к информации не имеет границ, качественные многоязычные переводы становятся ключевым фактором успеха. Услуга перевода сайтов позволяет сделать вашу информацию доступной на мировом рынке и обеспечить привлечение аудитории из разных стран. Перевод сайта как инструмент для привлечения аудитории Эффективные […]
Mobile App Localization for iOS and Android
Want your mobile app to become popular worldwide? Without quality localization into the target audience’s languages, that’s almost impossible. Users quickly delete apps whose interfaces they don’t understand. Localization allows you to reach millions of new users and significantly boost your revenue. iTrex Language Services offers professional translation and full localization services for iOS and […]
Локализация сайта: что важно учесть
Скоро лето, отпуск, долгожданный отдых от работы… А нам вот отдыхать от дел не нужно – мы бы вообще с работой никогда не расставались! Да и нашим клиентам не до отпусков – за последнее время уже несколько раз интересовались процедурой перевода и адаптации сайта (и заказывали ее, кстати, после наших подробных объяснений!). Мы подумали-подумали и […]
Поддержка и поисковое продвижение переведенных сайтов
Большинство компаний не ограничиваются статичным контентом на своих сайтах. Посетителей (а значит, потенциальных клиентов) привлекает динамический контент, то есть часто обновляемая информация на сайте. Это новости, обзоры, статьи блогов, видео ролики, подкасты. Разумеется, информация должна быть значимой, интересной и полезной для посетителей, чтобы они хотели вернуться на сайт. Поддержка контента Если у вашей компании есть […]
Услуги перевода и локализации учебных программ
Образовательные программы по иностранному языку, экономике, менеджменту, ПО, дизайну — мы переводим программы любой тематики. В зависимости от ваших задач мы выполним полный цикл работ или выборочные этапы: Перевод и адаптация текстового наполнения программы Перевод пользовательского интерфейса Перевод и адаптация элементов, содержащих текст и речь Ответы вы найдете на странице Локализация. Перевод и адаптация текстового […]