+972 54 5302032 client@itrexint.com
9.00 -- 20.00
               

Синхронный перевод для РОСНО: Специализированная конференция по медицинскому страхованию США

Краткая сводка (TL;DR)

В 2008 году Бюро переводов iTrex помогло страховой компании РОСНО с организацией важной международной конференции. Перед нами стояла сложная задача: найти в Москве синхронных переводчиков с английского на русский, которые бы разбирались в специфике медицинского страхования США – теме, малоизвестной в России на тот момент.

Благодаря тщательному отбору мы нашли двух высококлассных специалистов, которые обеспечили безупречный перевод в течение всего мероприятия, позволив РОСНО избежать значительных расходов на приглашение переводчиков из-за рубежа.

Синхронный перевод для РОСНО: Специализированная конференция по медицинскому страхованию США case strahovaya kompaniya rosnoКлиент и задача

Клиентом выступила страховая компания РОСНО, один из крупных игроков на российском страховом рынке на тот момент. Сфера деятельности клиента – страховые услуги.

Перед нами стояла задача обеспечить качественный устный синхронный перевод (Английский <> Русский) на важной для компании конференции. Тема мероприятия – особенности медицинского страхования в США – была новой и сложной для российского рынка в 2008 году. Сложность заключалась в том, чтобы найти не просто синхронистов с парой английский-русский, а специалистов, глубоко разбирающихся в специфической терминологии и реалиях американской системы здравоохранения и страхования. Найти таких экспертов в Москве было настоящим вызовом!

Проект включал в себя следующие задачи:

Основной целью РОСНО было провести информативную и успешную конференцию для своих партнеров и клиентов, представив актуальную информацию о системе медицинского страхования в США от первоисточников. Для этого было критически важно обеспечить бесперебойный и точный синхронный перевод.

Конкретные задачи для Бюро переводов iTrex:

  • Найти и проверить квалификацию переводчиков-синхронистов (английский <> русский).
  • Убедиться, что кандидаты обладают необходимыми знаниями в узкоспециализированной области (медицинское страхование США).
  • Предоставить двух специалистов для работы на конференции в течение всего дня.

Конференция была настолько важной, что ключевые вопросы согласовывались с президентом компании. Проект был одним из важных элементов международной работы “Росно”. По итогам конференции мы получили благодарственное письмо от клиента.

Вениамин Бакалинский, генеральный директор Бюро переводов iTrex

Как мы это сделали

Понимая сложность и важность задачи, наши менеджеры не стали полагаться только на стандартную базу. Мы развернули активный поиск:

  • Проанализировали резюме десятков переводчиков-синхронистов.
  • Провели серию собеседований, чтобы оценить не только языковые навыки, но и общее понимание сферы страхования и медицины.
  • Организовали тестирование для отобранных кандидатов, чтобы проверить их способность работать с узкоспециализированной лексикой в режиме синхронного перевода.
  • В итоге, после нескольких дней напряженной работы, мы нашли двух идеальных кандидатов, отвечающих всем требованиям РОСНО. ?

Важные аспекты и сложности

Главная сложность этого проекта заключалась в редкости требуемой специализации в 2008 году в России. Медицинское страхование США – это сложная система со своей уникальной терминологией и концепциями.

  • Нужно было найти специалистов, которые не просто знали английский и русский, но и понимали суть обсуждаемых вопросов.
  • Синхронный перевод сам по себе требует высочайшей концентрации и реакции, а работа со сложной и малознакомой темой удваивает нагрузку.
  • Важно было убедиться в стрессоустойчивости переводчиков и их умении работать в паре.

Оптимизация расходов

Основная оптимизация для РОСНО заключалась в том, что мы нашли квалифицированных специалистов в Москве. Альтернатива – приглашение переводчиков из США – была бы связана со значительными расходами:

  • Оплата международных перелетов.
  • Проживание в гостинице.
  • Суточные и визовые расходы.
  • Более высокие ставки американских специалистов.

Благодаря нашей работе, РОСНО получило высококлассный перевод без лишних затрат, уложившись в бюджет проекта. ?

Результаты и польза для клиента

Благодаря оперативной и профессиональной работе Бюро переводов iTrex:

  • Были найдены два высококвалифицированных переводчика-синхрониста, специализирующихся на нужной теме.
  • Конференция РОСНО прошла успешно, обеспечив полное взаимопонимание между иностранными докладчиками и российскими участниками.
  • Клиент избежал значительных дополнительных расходов на приглашение переводчиков из-за рубежа.
  • Мы получили благодарственное письмо от РОСНО, подтверждающее высокое качество нашей работы. ?

Поиск был действительно напряженным! Мы перебрали множество кандидатов, и когда наконец нашли тех самых двух специалистов, которые не только блестяще владели языком, но и разбирались в хитросплетениях американского страхования, это было настоящей победой. Видеть, как гладко прошла конференция благодаря их работе – лучшая награда.

Елена, менеджер проекта

Наши рекомендации

Планируете мероприятие с устным переводом, особенно по сложной или узкой теме? Вот несколько советов от iTrex:

  • Начинайте поиск переводчиков заранее. Чем сложнее тема, тем больше времени может потребоваться на подбор идеальных кандидатов.
  • Четко формулируйте требования. Укажите не только язык и тип перевода (синхронный/последовательный), но и необходимую специализацию.
  • Предоставляйте материалы для подготовки. Презентации, доклады, глоссарии помогут переводчикам лучше подготовиться и обеспечить высокое качество перевода.
  • Доверяйте профессионалам. Опытное бюро переводов возьмет на себя весь процесс поиска, отбора и тестирования, сэкономив ваше время и нервы. ?

Мы были рады получить благодарственное письмо от РОСНО по итогам проекта, что является лучшим подтверждением качества нашей работы и удовлетворенности клиента.

Проект для РОСНО – яркий пример того, как Бюро переводов iTrex успешно решает даже самые нестандартные и сложные задачи в области устного перевода. Мы гордимся тем, что смогли найти нужных специалистов и внести свой вклад в успех важного для клиента мероприятия.

У вас тоже намечается конференция или переговоры с участием иностранных партнеров? Требуется переводчик с редкой специализацией? Обратитесь в iTrex – мы найдем для вас лучших! ?